以色列诗人

这些诗人的头像竟然印在以色列新版钞票上!(Rachel Bluwstein篇)

教育

 

钞票上出现诗人的头像并不是史无前例,墨西哥200比索的正面就是墨西哥女诗人胡安娜·伊内斯·德拉克鲁斯。但是像以色列新版钞票这样,在市面上流通的四种面值(20、50、100和200新谢克尔)全都印上诗人的头像,其中还有两位女性,却是绝无仅有了。究竟是怎样的诗人,才会受到这样的嘉奖呢?今天就为大家介绍印在20新谢克尔上的女诗人——拉谢尔·布卢斯坦(Rachel Bluwstein)。#五分钟学习希伯来语

 

以色列诗人
【与加利利湖风光一同被印在纸币背面的,是拉谢尔写的《加利利湖》(Kinneret)一诗的片段】

 

 

现代希伯来语女性诗歌之母

拉谢尔·布卢斯坦,被尊为“现代希伯来语女性诗歌之母”。她是以色列第一位受到认可的犹太希伯来语女诗人,在千年来被男性占据的文学体裁中为女作家开辟出了一片天地。在拉谢尔去世后,她的诗集和其他著作已经出版了二十多种不同的版本,每隔几年就有新版的诗集加入希伯来文学图书馆。其中许多诗作,如“Zemer Nogah”、“Gan Na’ul ”和 “Kinneret”等被谱曲,为以色列歌手广为传唱,成为希伯来文化的一个组成部分。

以色列诗人
【她是以色列第一位用希伯来语创作的女诗人,在民众心目中拥有崇高的地位】

 

拉谢尔的诗歌以简洁的文风和对话般的语调著称,大多表达了她由于无法实现人生理想而感动思念和失落的心情。优美、有韵律、朴实而又蕴含着强烈的情感,她在诗中写下了与命运、生活的艰辛和死亡斗争,也记录了锡安主义先驱一代在土地上劳作的时光。#犹太人如何定义真爱

被命运捉弄的一生

以色列诗人1890年,拉谢尔·布卢斯坦出生在沙皇俄国,是基辅拉比的孙女,家中的第十一个女儿。她15岁开始写诗,17岁移居基辅学习绘画。19岁那年,拉谢尔与姐姐计划前往意大利进修艺术与哲学,途中经过奥斯曼帝国统治下的巴勒斯坦,自此深深地爱上了这片土地,立志成为锡安主义的先驱。

她们先定居在雷霍沃特,一边在果园工作,一边通过模仿孩子们在幼儿园里的牙牙学语学习希伯来语。后来,拉谢尔搬到了加利利湖畔的一处小型集体农庄(Kvutza,比基布兹规模更小),在女子农业学校学习、工作。在加利利湖,她遇到了一位重要导师——锡安主义领袖A.D.戈登。他强调在劳动中寻找人生价值,拉谢尔深受启发,于是为他创作了人生中第一首希伯来语诗歌。

1913年,拉谢尔听从戈登的建议前往法国德卢兹学习解剖学和绘画。但一战的爆发打破了原本平静的生活,无法回到巴勒斯坦的拉谢尔只能选择前往俄国。在那里,她成为了犹太难民儿童的老师,可是自幼体弱多病的她由于贫困和劳作患上了肺病。饱受孤独、病痛和饥饿的折磨,拉谢尔唯一的愿望就是回到巴勒斯坦。

以色列诗人

【拉谢尔的图片大多都是忧郁的神色,无声诉说着坎坷的一生】

一战结束后,拉谢尔终于如愿坐上了第一班从俄罗斯开往巴勒斯坦的客船,定居在加利利湖区域的另一个基布兹。然而,命运再次跟她开了一个大大的玩笑。不久之后她就被诊断出患有当时视为不治之症的肺结核,也因此被心怀恐惧的人们赶出了基布兹,不得不再次独自面对生活和疾病。在耶路撒冷居住一段时间后,她在特拉维夫依靠做希伯来语和法语家教勉强维持生计。最终,她搬到了中部小镇盖代拉的肺结核患者疗养所。1931年4月16日,年仅40岁的拉谢尔病逝,被埋葬在俯瞰加利利湖的墓地。

以色列诗人
【拉谢尔沉眠在加利利湖旁,获得了永远的安宁】

 

经典诗歌分享

The dead alone do not die

只有死者不会死去

They alone are left me, they are with me still,

唯有他们留下来,静静地与我同在,

In whom death’s sharp knife has nothing left to kill.

死的利刃再也无法杀死他们。

At the turn of highways, when the sun is low,

在公路的转弯处,太阳下沉,

They come round in silence, going where I go.

他们沉默着环绕,与我同行。

Our true covenant is one knot naught can sever.

我们的约定是不可割断的结

Only what I lose is what I have forever.

唯我所失,即我永得。

 

如果您想了解更多关于以色列诗人的内容,请继续关注我们爱以色列小站!

 

 

 

 

Tagged
Karen Yu
喜欢新鲜事物,研究神秘学多年,对以色列的文化十分热爱,坚信万物有灵且美。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注